Resumen:
En lo que es el perfil costero de la parroquia rural de Puerto Bolívar se extiende una gran cantidad de basura en su más variable clasificación desde plástico, cartones, químicos, animales muertos, entre otros, que en su gran mayoría son desperdicios de actividades humanas que deliberadamente o accidentalmente flotan en lagos, mares, océanos y ríos. Los desechos oceánicos tienden a acumularse en los giros de las riberas del mar (grandes corrientes rotativas), y en la línea costera, es lavado al encallar y es denominado también basura playera. La ruta de la basura se inicia en las calles y al llover llega a las alcantarillas de la ciudad para posteriormente desembocar en algún río, el río transporta la basura al mar se estima que el 20% de la basura es originado en el mar y el 80% son producidos en tierra firme, he allí la razón del artículo científico de reciclaje.
Descripción:
As is the coastal profile of the rural parish of Puerto Bolívar a lot of garbage extends in its more variable classification from plastic, cardboard, chemicals, dead animals, among others, which are mostly waste from human activities deliberately or accidentally float on lakes, seas, oceans and rivers. Oceanic debris tends to accumulate in corners of the shores of the Sea (large rotating currents), and the coastline is washed to run aground and is also known as beach litter. The route of garbage starts in the streets and the rain comes in the sewers of the city and later lead to some river, the river transports waste at sea is estimated that 20% of waste is originated in the sea and 80% are produced on land, behold the reason for the scientific paper recycling.