Resumen:
El desarrollo de este trabajo se enfocó en resolver e identificar el auténtico problema en medio de una relación de hechos planteados. El reactivo se centró en la descripción de la aprehensión de dos personas, después de haber robado a otra, que portaban mercancías extranjeras sin la debida autorización y justificación legal pertinente. Una vez realizado el trabajo, hemos concluido que se trataba de un delito de contrabando. Para realizar este trabajo utilizamos un enfoque de análisis teórico y jurídico. Los resultados de este trabajo permitieron concluir que estamos ante unos hechos que reúnen las características y elementos configuradores para constituirse en lo que establece el Art. 301 COIP: delitos de contrabando.
Descripción:
The development of this work focused on solving and identifying the real problem in the midst of a relationship of facts raised. The reactant focused on the description of the apprehension of two persons, after having stolen another, who carried foreign goods without proper authorization and relevant legal justification. Once the work was done, we concluded that it was a crime of smuggling. To perform this work we use a theoretical and legal analysis approach. The results of this work allowed us to conclude that we are dealing with facts that combine the characteristics and configurative elements to be constituted in what is established in Article 301 COIP: contraband offenses.